Jorge Carrión

Escriptor polifacètic, crític cultural i director del Màster en Creació Literària de la Universitat Pompeu Fabra, és un dels autors més destacats de la generació iberoamericana dels anys setanta.

Jorge Carrión (Tarragona, 1976) és doctor en humanitats per la UPF de Barcelona i codirector del Màster en Creació Lirerària de la UPF-BSM. Entre el 2000 i el 2005 va ser membre del consell de redacció de la desapareguda revista Lateral. Entre el 2006 i el 2009 va ser codirector de la revista literària Quimera. Col·labora des de fa més de deu anys amb el suplement «Cultura/s» de La Vanguardia i escriu regularment en diversos mitjans, entre ells The New York Times.

Ha publicat diversos llibres de no ficció, com Viaje contra Espacio. Juan Goytisolo y W.G. Sebald (Iberoamericana, 2009), Teleshakespeare (Errata Naturae, 2011) i Librerías (finalista del Premio Anagrama de Ensayo, 2013), Barcelona. Libro de los pasajes (Galaxia Gutenberg, 2017) y Contra Amazon (Galaxia Gutenberg, 2019. Entre els seus projectes experimentals destaca Crónica de viaje (Aristas Martínez, 2014). És autor de la trilogia de novel·la Los muertos, Los huérfanos i Los turistas (publicades per Galaxia Gutenberg, 2014-2015). També escriu guió de còmic i és comissari d’exposicions (Les variacions Sebald, CCCB, 2015; Todas las bibliotecas del mañana, Koldo Mitxelena Kulturunea, 2019). Ha estat traduït a quinze idiomes. És assessor des de 2009 del festival Kosmopolis.

Cultura

Una història de la novetat

Jorge Carrión

Revisem des dels orígens de la tradició filosòfica occidental la genealogia del que s’ha entès per novetat, passant per les variacions i aportacions de la idea fins al dia d'avui.

Narratives

Frontera Lab?

Jorge Carrión

Per a l’escriptor Heriberto Yépez, Tijuana és el laboratori per excel·lència de la nostra època, però no necessàriament de la modernitat.

Narratives

La història i les seves pantalles

Jorge Carrión

Infinitament fragmentada en figuracions tot sovint contradictòries, la Història espera que cadascú reconstrueixi el seu arxipèlag. I el torni a interpretar.